Как закон о защите русского языке касается упаковок?
Яна Аржанова, 7 ноября 2025
Допустим, компания продает корма профилактические, линейки называются Gastro, Urinary и т.п. а сам бренд на русском.
Что делать с названиями линеек?
Решён
Удалён
Согласно ст.1-3 ФЗ от 01.06.2005 года № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», русский язык является обязательным при размещении информации о товарах, предназначенной для потребителей.
Согласно с. 10.1. ФЗ "О защите потребителей" информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть идентичной по содержанию и выполнена на русском языке, а также равнозначной по размещению и техническому оформлению.
То есть, наименование товара, являющееся частью информации для потребителя, должно быть представлено на русском языке на этикетке.
Исключения в законе составляют товарные знаки.
Таким образом, поскольку если название линейки не является частью товарного знака, они также подлежат переводу на русский язык.
слово "urinary" имеет медицинский перевод "мочевой,мочевыделительный" ,это не имя собственное, это просто определение лечебного корма, которое позволяет потребителю сориентироваться быстрее в целях его использования.
Полагаю, что оно подлежит переводу.
С уважением, Ю. Кузнецова
Если не нашли ответа на свой вопрос — воспользуйтесь поиском или задайте новый.